Za lakše sporazumijevanje: U Zadru izrađen prvi Hrvatsko - ukrajinski rječnik za djecu i mlade

Europe Direct centar Zadar izradio je prvi Hrvatsko - ukrajinski rječnik za djecu i mlade.

Danas je predstavljen djeci i članovima obitelji ukrajinskih branitelja koji borave u desetodnevnom posjetu Zadru u organizaciji Zadarske županije, a na inicijativu Ukrajinskog veleposlanstva u Hrvatskoj.

Rječnik sadrži Svrha Ukrajinsko-hrvatskog rječnika za djecu i mlade jest izbjeglicama iz Ukrajine olakšati sporazumijevanje i boravak u Hrvatskoj. Sadrži osnovne pojmove za snalaženje prikazane u slikovnom obliku, napisane na hrvatskom jeziku latiničnim pismom i na ukrajinskom jeziku ćiriličnim pismom. Na 44 stranice rječnika prevedeno je 130 osnovnih pojmova, brojevi do 100 te je priložena usporedba hrvatske latinice i ukrajinske ćirilice.

-Hvala lokalnom partneru Europske komisije centru Europe Direct Zadar na angažmanu oko izrade Ukrajinsko-hrvatskog rječnika. Nadam se da će vam ovaj rječnik, draga djeco, pomoći u komunikaciji s novim hrvatskim prijateljicama i prijateljima za vrijeme vašeg boravka u Zadru, ali i kasnije. No, koristim ovu priliku u ime Europske komisije podsjetiti i odrasle na nešto vrlo važno: Europska unija nastavit će pružati svu potrebnu političku, financijsku, vojnu i humanitarnu potporu kako bi se Ukrajini i njezinu narodu pomoglo u suočavanju s kontinuiranom nezakonitom ruskom agresijom – onoliko dugo koliko to bude potrebno, rekao je voditelj Predstavništva Europske komisije u Hrvatskoj Ognian Zlatev.

Za sad je rječnik tiskan u 2000 primjeraka i distribuiran školama diljem Hrvatske u kojima nastavu pohađaju ukrajinska djeca.

T.P.

[Foto: Predstavništvo EK u Hrvatskoj]